在汉英词典中为您找到2926条与“使”相关的词语:
  • 使能够

    capacitate,enable ;
    [例句] 对于这个请求,耶稣使能够作出回答的,并且立即医治了他们的病. To this request Jesus was able to respond and healed them both immediately.
  • 使卷入

    [法] involve ;
    [例句] 使卷入经济问题或以经济问题阻碍. To involve in or hamper with financial difficulties.
  • 使冷却

    [医]refrigerate ;
    [例句] 控制器要使冷却风扇运转直到油门踏板不被踩下! The controller doesn't force the cooling fan to operate till fuel pedal is not pressed!
  • 使痉挛

    convulse ;
    [例句] 重复上述按摩与轻叩, 可迅速使痉挛的颈肌松弛而止痛. Repeat the massage and tap, can be quick relaxation of cervical muscle spasm and pain.
  • 使

    becripple ;
    [例句] 使跛脚的哲学微笑. Make Lame Philosophy to smile.
  • 使缩小

    [医]minify ;
    [例句] 通过放去内部的空气或气体使缩小. To collapse by releasing contained air or gas.
  • 使动摇

    destabilize ;
    [例句] 他企图使动摇的士兵坚强起来. He tried to stiffen his wavering soldiers.
  • 使失败

    [医]frustrate ;
    [例句] 使失败的多哈谈判重新恢复的会议在日内瓦高涨. Meetings to revive the failed Doha Round are gathering steam here in Geneva.
  • 使变色

    distain ;
    [例句] 只要杨树枝干上存在损伤,即可引起心材变色,在伤口上接种相关真菌、细菌则可使变色加重. It'should aggravate core stain if poplars were inoculated by relative fungus and bacterium in cut.
  • 使生气

    [医]annoy ;
    [例句] Annoy使生气,使烦恼,打搅,干扰. Annoy irritate bother irk vex provoke aggravate peeve rile.
  • 使分裂

    disrupt ;
    [例句] 一步一步向导: 一步一步向导使分裂的就业非常容易理解. Step by step Wizard: The step by step wizard makes splitting job very easy to understand.
  • 使分离

    [法] sever ;
    [例句] 在北京佛像研究人员的帮助下, 该馆终于从北京找回了佛首,使分离多年的佛像首身得到了复合. With the help of Buddha figure investigating personnel in Beijing, the museum eventually found it.
  • 使滴下

    dribble ;
    [例句] 使挤出;使滴下以点滴或少量的渗出或排出 ( 物质 ) To exude or give off ( matter ) in drops or small quantities.
  • 使

    [医] edulcorate ;
    [例句] 苦应先于甜, 会使甜更甜. The Bitter must come before the sweet; and that also make the sweet the sweeter.
  • 使迷恋

    enamor ;
    [例句] 使迷恋使不自觉的爱慕或迷恋. To inspire with unreasoning love or attachment.
  • 使损坏

    [化] spoil ;
    [例句] 飞行员靠一台发动机设法使损坏了的轰炸机安然降落. The pilot managed to fly the damaged bomber in safely on one engine.
  • 使肥沃

    [医]enriching ;
    [例句] 它使肥沃的农用土地退化, 耗尽河沙河水. It degrades fertile agricultural land, depleting river sand and water burning of bricks.
  • 使模糊

    darken,fuzz up ;
    [例句] 使模糊或弄暗 ( 一张照片的图象 ) To obscure or dim ( a photographic image ).
  • 使阻塞

    oppilate ;
    [例句] 在城市中心限制停车的尝试使阻塞的问题更加严重. Attempts to restrict parking in the city centre have further aggravated the problem of traffic congestion.
  • 使驯服

    entame ;
    [例句] 使驯服使平息; 削弱或驯服 ( 如动物 ) To reduce to subjugation; break or tame ( an animal, for example ).