maidservant,housemaid,chambermaid,maid,abigail ;
[例句] 她反对她的使女喝啤酒. She objected to the consumption of beer by her maidservants.
[例句] 你有一位笨手笨脚粗心大意的使女. You have a clumsy and careless servant girl.
exert all one's strength,put in energy ;
[例句] 我甚至见过她在扎拉淘气的时候使劲摇晃她。 I've even seen her shake Zara when she's been naughty.
[例句] 他们使劲拽开后座车门,跳进了她的车子。 They wrenched open the passenger doors and jumped into her car.
(派遣) send,assign,appoint;
[例句] 你娶了苏小姐, 这体面差使不就是你的? ” If you'd married Miss Su, wouldn't that prestigious post be yours? "
[例句] 这种差使医生可不大喜欢干. It was not an errand that much pleased the doctor.
tip sb. the wink,wink,shoot sb. a warning glance ;
[例句] 她使劲冲他使眼色,不出声地对他说了些什么。 She winked broadly at him and silently mouthed something.
[例句] “干杯,”他边说边大胆地向她使眼色。 "Cheers," he said and winked daringly at her.
[圣] cherub,angelet ;
[例句] 爸爸视她为小天使。 Poppa thought her an angel.
[例句] 苔莎的脸开始像云端里初现的小天使那样的快活. Tessa's face began to look as contented as a cherub's budding from a cloud.
make sure,ensure ;
[例句] 务使大家明了这一点. Be sure to make this point clear to everyone.
[例句] 务使他相信此事. Be sure to make him believe it.
debilitate,enfeeble ;
[例句] 矫正运动能使衰弱的肌肉强壮. Corrective exercises will make weak muscles strong.
[例句] 逐渐损坏;暗中破坏:削弱 、 伤害或损害, 常是逐渐地或很轻微地; 使衰弱. To weaken, injure, or impair, often by degrees or imperceptibly; sap.
[化] period of use,serviceable life ;
[例句] 北海的石油开采商激烈反对要求他们在石油钻井平台使用期结束之后将其移除的立法。 North Sea operators kicked against legislation making them responsible for removing oil platforms at the end of their useful life.
[例句] 同时, 建筑的使用期分析已越来越成为预算考虑的因素之一. Increasingly, analysis of a building's life - cycle is becoming part of budgetary considerations.
prevail on,badger ;
[例句] 你刚才是想诱使她供认吗? Were you just trying to trap her into making some admission?
[例句] 高额利润的许诺诱使他把钱出了手。 The promise of huge profits seduced him into parting with his money.
drive [send] up the wall,drive round the bend ;
[例句] 要怎么样才会使烦恼不再缠着人 呢 ? How should just meet distressing pestering a person no longer?
[例句] Annoy使生气,使烦恼,打搅,干扰. Annoy irritate bother irk vex provoke aggravate peeve rile.
mingle ;
[例句] 通过煮沸,蒸发掉一些液体,使混合液浓缩. Condense the mixture by boiling off some of the liquid.
[例句] 重负荷电机安装架设计,使混合器运行过程中的偏斜和振动最小. Heavy duty motor mounts designed to minimize deflection and vibration during operation.
germinate ;
[例句] 不同的LEO卫星, 将使发生的掩星事件数量和分布有所差别. If LEO satellite orbit changes , then the occultation events number and distribution will be different.
[例句] 在这个十年期间, 增加的脂肪主要积累在胸部和腰部,这使发生心脏病的几率加大, 联邦戴戴瘦联邦戴戴瘦. As peri - menopause begins , fat tends to accumulate waist and chest, increasing our risk of heart disease.
--
[例句] 响雷使马惊慌. The thunder paniced the horse.
[例句] 有人认为橄榄会使马丁尼酒走味. The olive is spoken of as the ruination of martini.
force,compel,shove ;
[例句] 老师强使学生记住语法规则. The teacher pounded the grammatical rules into her students.
[例句] 他强使自己的心跳重新慢下来. She willed away her heartbeats to slow down again.
crystallize ;
[例句] IMAC的引入使结晶器液位控制独具特色. It is a feature to apply the IMAC to the mould molten steel level control.
[例句] 因此乙酰苯胺和己二酸可以使PVC的折叠链晶体结构含量增大,使结晶变得完善. Thus, acetanilide and adipic acid raise the percentage of chain - folded crystal and perfect PVC crystallinity.
counter-balance,counterweigh ;
[例句] 在恒压下升高温度就会使平衡朝右移动. An increase in temperature at constant pressure will shift the equilibrium to the right.
[例句] 机器内轴承全部采用高精度进口等级轴承, 使平衡轴的精度得以保证. The imported bearing with high precision, to assure the precision of the main shaft.
condition,adapt ;
[例句] 调衡调整或使适应一定的比率; 调节或缓和. To adjust or adapt to a certain proportion; regulate or temper.
[例句] 调节你的眼睛使适应黑暗. Adjust your eyes to the darkness.
[机] flat ;
[例句] 把握安放平电扫描脚,使平不面不巧打在色不本的洋部. Around photo electricity scanning head spot hit the middle of the color tag.
[例句] 这些景观章显平泉风采,无疑使平泉成为了山水园林城市. These landscapes are remarkable Hiraizumi s style has undoubtedly become a landscape garden city of Hiraizumi.
afflict ;
[例句] 巨大的悲伤使痛苦的心更加沉重. A great grief aggravates the heart that suffers it.
[例句] 恐惧使人痛心, 爱使痛苦减轻. Fear grasps , love lets go . Fear rankles, love soothes.
bring into being ;
[例句] 使聚集成块: 形成或使形成紧贴在一起或圆形的块体. Conglomerate: To form or cause to form into an adhering or rounded mass.
[例句] 啄出, 啄穿通过用嘴巴或尖器连续的击使形成 ( 一孔 ) To make ( a hole, for example ) by striking repeatedly with the beak or a pointed instrument.