--
[例句] 我们有客人从远方来. We had visitors who came from afar.
[例句] 我听见从远方传来悦耳的赞美诗歌, 称颂伟大的诞生. I hear the sweet, though far - off hymn that hails a new creation.
--
[例句] 当你从内心深处找到一种可以忍受一切痛苦的坚强力量时,你的成长历程就会出现飞跃。 The turning point in the process of growing up is when you discover the core of strength within you that survives all hurt.
[例句] 别担心,我们会很快把你从这儿弄出去的。 Don't worry. We'll have you out of here double-quick.
--
[例句] 工人们使用大量机械从湖里把这辆汽车拖拉上来. The workers used heavy machinery haul the car from the lake.
[例句] 这是从湖里流出的小溪之一. This is one of the streams that issue from the lake.
--
[例句] 也许能从别人那里或从改换的环境中获得益处. Help may come either from other human beings or - from a different quarter.
[例句] 偷窥透过细缝或从某物后面偷偷地看. To peer through a small aperture or from behind something.
--
[例句] 海岸线从此处转向南方. The coastline tends to the south here.
[例句] 这条路从此处转向南方. This road tends to the south here.
--
[例句] 这幅画描绘的是从里亚托桥向北望的威尼斯大运河. The painting depicts the Grand Canal, Venice, looking north from the Rialto Bridge.
[例句] 乘地铁从里土满到伊斯灵顿要换三次车. Get from richmond to islington on the underground involve three change.
--
[例句] 从东南到西北包括了北亚热带湿润区到高寒区 、 干旱区的各种气候类型. From southeast to northwest, including the subtropical zone to the alpine zone humid, arid climate zone.
[例句] 目前不少台资企业正在从东南沿海向中西部地区转移. At present, many Taiwan - funded enterprises are from the south - east coastal areas to and western regions.
--
[例句] 公司不能从银行账户中提取现金。 Companies could not draw money from bank accounts as cash.
[例句] 由于拿不出东西作为抵押,这里大部分人无法从银行贷款。 Most people here cannot borrow from banks because they lack collateral.
--
[例句] 他们从水里打捞起那艘船. They fished the boat out of the water.
[例句] 她把他从水里拉出来,让他坐在岩石上。 She helped him out of the water and sat him down on the rock.
--
[例句] 幸运地,我们这些珍贵的记录从火灾中抢救了出来. Luckily our precious records were saved from the fire.
[例句] 她从火灾中救出了孩子们,为此我给予她奖赏. I gave her a reward for saving the children from the fire.
--
[例句] 水从容器中溢出来了. Water overbrimmed the vessel.
[例句] 当它是液体时,你可以从容器中把它倒出来. When it is liquid you can pour it out of a container.
--
[例句] 从海上吹来的和风令我非常惬意. I feel very comfortable in the zephyr from the sea.
[例句] 他怕的是敌人有组织地从海上大举进攻. His fear was powerful organized invasion from the sea.
--
[例句] 你真想让你们的共同生活从失望开始? Do you really want to start your life together by letting her down?
[例句] 她从失望中重新振作起来. She reBounded from disappointment.
[法] submit ;
[例句] 使默认; 使服从. To cause to acquiesce; submit.
--
[例句] 她可能从束缚中解放出来而获得自由 ― 谁知道 呢 ? Possibly she would come out of bondage into freedom -- who knows?
accessary,accessorial ;
campaigner ;
eastwardly ;
--
--