在汉英词典中为您找到3158条与“”相关的词语:
  • 西部

    [电影]The Westerner;
    [例句] 犹他州也是西部, 对个自由有广泛尊重. Utahans are also Westerners, people with a wide respect for individual liberty.
    [例句] 我们回到展室后, 开出一辆蓝色的“西部”牌小卡车. When we returned to the showroom , we took out a small blue Sundowner truck.
  • 正常

    [法] average person,normal persons ;
    [例句] 统计显示抑郁症患者比正常更容易生病。 Statistics indicate that depressed patients are more likely to become ill than are normal people.
    [例句] 本过上正常的生活的机会真的非常小。 There was really very little chance that Ben would ever have led a normal life.
  • 承诺

    [法] promisee ;
    [例句] 表面上看,不可抗力条款似乎起到了限制承诺承担责任范围的作用. Force majeure clauses, It'seems go to limit the extent of the obligation assumed the promisor.
    [例句] 第八条本承诺函自承诺签字之日起生效. The Letter of Commitment will be effective upon the signature of the candidate.
  • --
    [例句] 你可以和其他在线的聊天。 You can chat to other people who are online.
    [例句] 我先挑出了所有通常留到最后的。 I picked first all the people who usually were left till last.
  • 形的

    --
    [例句] 当狼变成形的时候完全无法把他们从类中区分出来. Werewolves are indistinguishable from humans in their Homid, or human form.
    [例句] 他们的特征是类飞禽, 让他们看起来像形的鸟或者猛禽. Their features are avian, making them resemble humanoid birds or raptors.
  • 公断

    arbiter,[经] arbitrator,referee,umpire ;
    [例句] 判决由公断或裁判员作出的决定. A decision made by an umpire or a referee.
    [例句] 仲裁者或公断的判决. The judgment of an arbitrator or arbiter.
  • --
    [例句] 用鼻子表达(一般)指的弱点愤怒 、 高傲 、 嫉妒和报复. Expressions dealing with the nose refer to human weakness: anger, pride, jealousy and revenge.
    [例句] 和谐的本体论意义是指的生存行为对罗各斯的服从. The harmoniousness talked in Utopia written by Plato includs two aspects.
  • --
    [例句] 胖较瘦肉多. A fat man has much more flesh than a thin man.
    [例句] 胖常常比瘦血压高。 Obese people tend to have higher blood pressure than lean people.
  • 正派

    --
    [例句] 警察正派守护着这幢房子. The police are keeping / standing guard over the house.
    [例句] 奎瓦富是个正派. Quiverful is an honorable man.
  • 一伙

    --
    [例句] 基根一伙小心谨慎地对待这场比赛,这是可以理解的。 Keegan and company approached the game with understandable caution.
    [例句] 他那一伙是体育运动爱好者. His is the sporting set.
  • 向某

    --
    [例句] 向某开火 to fire a gun at sb
    [例句] 向某发出传票 to issue a summons against sb
  • 当代

    --
    [例句] 达尔文思想超越了时代而不能为当代所接受. Darwin was before his time with his ideas.
    [例句] 我的书是写给当代看的, 不是古,也不是学者. I'm writing it for modern people, not ancients or academics.
  • 给某

    --
    [例句] 给某打针 to give sb an injection
    [例句] 给某举行临终圣事 to administer the last rites to sb
  • 在某

    --
    [例句] 在某已经进入流状态之后,需要一些努力才能打断. It takes some effort to break into flow after someone has achieved it.
    [例句] 当慈悲在某身上发生, 数百万就会恢复健康. And when compassion happens to one person, millions are healed.
  • --
    [例句] 牛津八划船队使用的是新的轻量船. The Oxford eight is 〔 are 〕 using a new lightweight boat.
    [例句] 我至少已经获知这些中间八的名字. I am acquainted with the names of at least eight such people.
  • 使某

    --
    [例句] 使某自惭形秽 to make sb feel inferior
    [例句] 伤风使某失去 辨别 滋味的能力. A cold dulls sb.'s taste.
  • 对别

    --
    [例句] 对我们来说是对的东西,对别来说未必正确。 What is right for us need not be right for others.
    [例句] 公爵对别把他看作钱包鼓鼓、游手好闲的感到气愤。 The Duke resents being seen as a moneyed idler.
  • 的仆

    --
    [例句] 们担心的是科学会成为工业的仆。 The fear is that science could become the handmaiden of industry.
    [例句] 她由穿着华丽制服、头戴扑粉假发的仆们伺候着。 She was attended by servants in splendid livery and powdered wigs.
  • 对某

    --
    [例句] 对某提起诉讼 to initiate legal proceedings against sb
    [例句] 对某发出嘘声 to blow a raspberry at sb
  • 四个

    --
    [例句] 我的汽车最多能坐四个. I can take up to four people in my car.
    [例句] 这辆车我们四个勉强坐得开. The car is fairly large for the four of us.