在汉英词典中为您找到2372条与“”相关的词语:
  • 健康

    [医] ill health,ill-being,insalubrity,sickness ;
    [例句] 他们生活在一种令人感到幽闭恐惧的健康氛围里。 They lived in an unhealthily claustrophobic atmosphere.
    [例句] 要吃健康食品,如汉堡和薯条。 Avoid unhealthy foods such as hamburger and chips.
  • fixedly,immobility,immovability ;
    [例句] 牛排老得嚼动,豌豆像子弹一样硬。 The steak was tough and the peas were like bullets.
    [例句] 他站在那里一动也动,呆呆地看着他残余的作品。 He stood very still, staring in at the ruins of his work.
  • 配合

    [医] incompatibility,imparity,misbecome ;
    [例句] 他伸出手来, 眼睛却配合. He offered his hand; but his eyes did not go with it.
    [例句] 如果配合, 肯定还会反弹的. If not coordinate, definitely also will bounce.
  • 悔改

    impenitency ;
    [例句] 那些拒悔改的人,他说,将会受到惩罚。 Those who refuse to repent, he said, will be punished.
    [例句] 嗜赌的人是死悔改的乐天派。 Gamblers are incorrigible optimists.
  • 完美

    defective,imperfect;
    [例句] 这个人狂饮一通,努力让自己去接受自身的完美。 This man drank rather heavily in an effort to come to terms with his own inadequacies.
    [例句] 显然, 上司 ― ―秘书的比拟是完美的. Clearly, the boss - secretary analogy is an imperfect one.
  • 适宜

    inadequacy,inadequate,disagree,inaptitude,indisposition ;
    [例句] 好莱坞是个适宜工作的地方。 Hollywood was an uncongenial place to work.
    [例句] 她觉得自己适宜结婚。 She felt herself unfitted for marriage.
  • get funny with,irreverence,profanity ;
    [例句] 他否认曾口出对女性敬的污言秽语。 He denies making off-color remarks about women.
    [例句] 他相信他的记录会说明一切,并理会那些对他敬的人。 He believes that his records speak for themselves and ignores those who diss him.
  • 怀疑

    implicity ;
    [例句] 我丝毫都怀疑我们对环境的污染是可挽回的。 I have no doubt that we are polluting the environment beyond redemption.
    [例句] 我怀疑那个女孩的真诚. I don't doubt the girl's sincerity.
  • 严密

    imprecision ;
    [例句] 他的推理太严密,没什么道理. His logic is too loose to make much sense.
    [例句] 他是个思维严密的人. He is a loose thinker.
  • 得体

    be unbecoming to,impropriety,unseemliness ;
    [例句] 原教旨主义团体严厉抨击那些他们认为穿着得体的女性。 Fundamentalist groups have attacked women they regarded as improperly dressed.
    [例句] 他有些话说得很得体。 Some of his remarks were very off-key.
  • [医] impurity ;
    [例句] 许多蕴藏量太小, 质地太纯. Many of the deposits are too small, too impure.
    [例句] 主张语文纯正的人哀叹语言趋于纯. Purists bemoan the corruption of the language.
  • 活跃

    inaction ;
    [例句] 她最近活跃. She hasn't beenaround these days.
    [例句] 报纸说,一年的这个时候商业活跃. The papers say that business is slow at this time of year.
  • 适用

    not applicable,inadequacy,inapplicability ;
    [例句] 无迹象表明向客户售出了适用的保险。 There is no suggestion that clients have been sold inappropriate policies.
    [例句] 这条惯例对我们适用。 The convention does not apply to us.
  • 欣赏

    inappreciation ;
    [例句] 但是有些人对赞美欣赏,反而感到厌恶. However, others areless affected by or even averse to praise.
    [例句] 她欣赏我的幽默. She didn't appreciate my humor.
  • 可解

    insolubility,inapprehension,inscrutability,intangibility ;
    [例句] 婴儿猝死的现象仍然可解. The phenomenon of cot death has yet to be explained.
    [例句] 那个谜对我们仍然是可解的. The riddle remains inscrutable to us.
  • 可闻

    inaudibility ;
    [例句] 上校微弱的声音几可闻。 The Co-lonel's voice was barely audible.
    [例句] 穿过米德尔斯伯勒的那条河变得污秽堪、臭可闻。 The river that runs through Middlesbrough became ugly on the eye and hard on the nose.
  • 能的

    unable,incapable,indisposed ;
    [例句] 我们的灵魂渴望着那力所能的一饮. Our soul pants for the draught that is beyond its reach.
    [例句] 勃起是万能的, 但能勃起却是万万都能的! Erection is not a panacea, but not an erection is absolutely not!
  • 小心

    incaution,imprudence ;
    [例句] 若是上色的时候小心弄坏了那些地图,他们可承担起。 They could not afford to spoil those maps by careless colouring.
    [例句] 他小心撞到了桌子,把花打翻了。 He had blundered into the table, upsetting the flowers.
  • 肯定

    incertitude ;
    [例句] 甚至在南段之内, 辉岩组中的矿层对比目前也肯定. Even within the southern sector , correlation of seams in the pyroxenite series is at present uncertain.
    [例句] 还肯定, 但有可能. 我爸会在周六说明的. No , not really, but maybe. Dad will explain on Saturday.
  • 认识

    incognizance,incognizant ;
    [例句] 你会真的觉得我会相信你认识他吧。 You can't really expect me to believe you didn't know him.
    [例句] “我认识他,是吧?”——“对,你认识他。” "I don't know him, do I?" — "No, you don't."