在汉英词典中为您找到2372条与“”相关的词语:
  • 消化

    indigestion,apepsia ;
    [例句] 别给这个孩子肉吃, 因为他消化. Don't give the baby meat to eat, because he cannot digest it.
    [例句] 婴儿太小,吃肉消化. The baby is too small to digest meat.
  • ceaselessly,continuously ;
    [例句] 人们总会沉住气,为任何事感到担忧。 People will work themselves up into a state about anything.
    [例句] 感到自己的观点站住脚,玛丽于是换了个话题。 Sensing she was on shaky ground, Marie changed the subject.
  • 经济

    diseconomy ;
    [例句] 由于能回收废酸,所以这个方法是经济的. This method was uneconomic for it was impossible to recover the spent acid.
    [例句] 同时,我们认为,规模经济对经济增长有一定的负面影响. Un - scale economy has brought a negative effect on the economic growth.
  • 诚实

    dishonesty,duplicity,indirection,insincerity,perfidy ;
    [例句] 诚实的进口商将会能够把从顾客那里收取的增值税据为己有。 Dishonest importers would be able to pocket the VAT collected from customers.
    [例句] 你对我诚实。 You have been dishonest with me.
  • 光采

    disgraceful,dishonourable,ignominious ;
    [例句] 香港立刻意识到自己在对方眼中处于光采的地位. Hong Kong instantly realized the unfavourable position he appeared to be in.
    [例句] 他们把他匆匆地埋了,这种做法很光采. The way they buried him so hurriedly was disgraceful.
  • 理会

    inattentive,unmindful,pay no attention to ;
    [例句] 他完全理会锡德的恳求。 He simply ignored Sid's pleading.
    [例句] 莫里斯理会这个问题,继续他的长篇大论。 Morris ignored the question and continued his monologue.
  • 愈合

    disunion,nonunion ;
    [例句] 摘要目的: 研究下肢长骨干骨折愈合的影响因素. Objective: To study the factors causing the nonunion of lower limb fractures.
    [例句] 骨折最主要并发症之一是骨折愈合或延迟愈合. Nonunion or delayed union remains one of the major complications of fractures.
  • 拘束

    let loose,let [turn] loose up ;
    [例句] 她只在家庭环境里才拘束. She only unbends in the family circle.
    [例句] 跟他在一起很随便, 一点儿也拘束. We feel quite free and easy with him, not in the least constrained.
  • staleproof ;
    [例句] 已死植物躯体上面的覆盖层隔绝了空气,从而保持腐. Superincumbent layers of dead plants cut off the air and arrested decomposition.
    [例句] 用池盐腌制的酱菜,色正味美, 久存腐. Lake salt pickles pickled with color is delicious, jiu cun not rot.
  • 通气

    (闷热) stuffiness,frowst ;
    [例句] 我的鼻子完全通气了。 My nose is all bunged up.
    [例句] 冻得我鼻子通气了. My nose is stopped up with cold.
  • 道德

    immoral,immorality ;
    [例句] 若有犯罪或道德的行为,他们就会被解雇。 They would be sacked for criminal or scandalous behaviour.
    [例句] 必须杜绝任何道德的事发生。 Any sort of wrong-doing had to be rooted out.
  • 适当

    inadequacy,impropriety,inaptitude,ineptitude,insufficiency ;
    [例句] 对老人粗鲁是适当的. To be rude to the old is not proper.
    [例句] 他想对他的同事施加适当的影响. He tried to exercise an undue influence upon his colleagues.
  • 活动

    inertia,inaction,inactivity,quiescence ;
  • 充分

    insufficiency,ill ;
    [例句] 观点阐述充分,结构单薄,意象也模糊清。 The ideas seem sketchily developed, the textures thin, the images vague.
    [例句] 证据充分。 The evidence is patchy.
  • 人道

    inhuman,inhumanity ;
    [例句] 对鲸的野蛮屠杀既必要也人道。 The barbaric slaughter of whales is unnecessary and inhuman.
    [例句] 被拘留者的关押环境常常恶劣严酷、很人道。 The detainees are often held in cruel and inhuman conditions.
  • 知足

    insatiable,greedy,insatiability ;
    [例句] 他把人生一切苦难和满都归咎于知足的自私. He traces all the miseries and discontents of life to insatiable selfishness.
    [例句] 即使他有钱,但还是知足. He is not contented even though he is very rich.
  • 育性

    infertility,sterility ;
    [例句] 种间杂交的主要障碍是F1代的育性. A major barrier to interspecific hybridization is sterility in the F 1 progeny.
    [例句] 因此,向日葵细胞质雄性育性的研究备受关注. That is why cytoplasmic male sterility ( CMS ) in sunflower is the research focus through years.
  • 匀称

    unshapeliness,lopsidedness ;
    [例句] 别人总说小吉姆长得匀称. The other men used to say that little Jim was not made right.
    [例句] 盐制的合理和粮食分布的匀称的状况构成了闽粤赣边区的盐粮流通. But the people of Ding and Can liked to eat sea salt.
  • 自量

    not take a proper measure of oneself,overrate one's own abilities,do sth. beyond one's ability or strength,overconfident ;
    [例句] 蚍蜉撼大树, 可笑自量. A tiny insect , trying to shake a mighty tree, is ludicrously ignorant of its own weakness.
    [例句] 自量者被人量. He that measures not himself is measured.
  • 漏水

    water-tight ;
    [例句] 船舱建造成许多漏水的隔间. The ship's hold is built in watertight compartments.
    [例句] 管子工用铅 、 绳子或专用填隙材料使管子的接头漏水. Plumbers caulk joints in pipe with lead, string or a caulking compound.