[拼音] hán lái shǔ wǎng
[释义] 寒冷的冬季来临了;暑热的夏日过去了。形容时间的不停流逝。
[出处] 《周易 系辞下》:“寒往则暑来,暑往则寒来,寒暑相推,而岁成焉。”
[拼音] shǔ wǎng hán lái
[释义] 热天过去了,冷天来到了。形容时光的流逝。亦作“暑来寒往”。
[出处] 南朝·梁简文帝《中书令临汝灵侯墓志铭》:“草茂故辙,松插新枚。月明泉暗,暑往寒来。”
[拼音] hán gēng shǔ yún
[释义] 冬耕地,夏锄草。泛指做各种农活。
[出处] 《管子·乘马数》:“使农夫寒耕暑耘,力归于上,女勤于纤微,而织归于府。”
[拼音] hán wǎng shǔ lái
[释义] 寒冬已过,盛夏将至。指四季的轮回。泛指时光流逝
[出处] 南朝·宋·鲍照《伤逝赋》:“寒往暑来而不穷,哀极乐反而有终。”
[拼音] qí hán shǔ yǔ
[释义] 祁:大。冬季大寒,夏天湿热
[出处] 《明史·陆昆传》:“陛下广殿细旃,岂知小民穷檐掊屋,风雨之不庇,锦衣玉食,岂知小民祁寒暑雨冻馁之弗堪。”
[拼音] fēng hán shǔ shī
[释义] 导致患病的四种因素。泛指致病的原因
[出处] 元·无名氏《来生债》楔子:“他的病可着我猜,我依着他便了。你不是风寒暑湿么?”