[拼音] guò hé chāi qiáo
[释义] 自己过了河;就把桥拆掉。比喻达到目的后就把借以成功的人或事物一脚踢开。
[出处] 元 康进之《李逵负棘》:“你休得顺水推船,偏不许我过河拆桥。”
[拼音] xiū qiáo bǔ lù
[释义] 修建桥梁,补好道路。旧喻热心公益,解囊行善。
[出处] 元·无名氏《看钱奴》第一折:“我贾仁也会斋僧布施,盖寺建塔,修桥补路,惜孤念寡,敬老怜贫。”
[拼音] dā qiáo qiān xiàn
[释义] 搭桥:架设桥梁;牵线:指从中介绍。比喻为促成某事而做中介工作
[拼音] guò qiáo chāi qiáo
[释义] 见“过河拆桥”。
[出处] 《官场现形记》第十七回:“但是现在的人总是过桥拆桥,转过脸就不认得人的。等到你有事去请教他,他又跳到架子上去了。”
[拼音] guò qiáo chōu bǎn
[释义] 比喻目的达到后,就把帮助过自己的人一脚踢开。
[出处] 清 曾朴《孽海花》第31回:“只要你不要过桥抽板,我马上去找他们,一定有个办法,明天来回复你。”
[拼音] shé qiáo bù xià
[释义] 形容惊讶的神态。