[拼音] kǔ kǒu pó xīn
[释义] 苦口:不厌其烦地反复劝说与开导;婆心:老婆婆的心肠;指好意、善意。好心好意;不厌其烦地劝说或开导。形容耐心恳切地再三规劝。
[出处] 宋 释道原《景德传灯录 泉州道匡禅师》:“问:‘学人根思迟回,乞师曲运慈悲,开一线道。’师曰:‘遮个是老婆心。’”
[拼音] pó pó mā mā
[释义] 形容人动作琐细,言语罗唆。也形容人感情脆弱。
[出处] 清 曹雪芹《红楼梦》第11回:“宝玉,你忒婆婆妈妈的了。”
[拼音] sān gū liù pó
[释义] 泛指不同职业的妇女;亦指从事不正当职业的妇女。
[出处] 明 陶宗仪《辍耕录 三姑六婆》:“三姑者,尼姑、道姑、卦姑也;六婆者,牙婆、媒婆、师婆、虔婆、药婆、稳婆也。”
[拼音] pó suō qǐ wǔ
[释义] 形容跳起舞来的姿态。
[出处] 《尔雅》:“婆娑,舞也。”
[拼音] bái fà pó suō
[释义] 婆娑:四下披散的样子。形容满头白发的老人
[出处] 清·张岱《自为墓志铭》:“既不能觅死,又不能聊生,白发婆娑,犹视息人世。”
[拼音] gōng bù lí pó
[释义] 老公不离开老婆。形容关系密切
[出处] 孙锦标《通俗常言疏证·什物》:“《合纵记》剧:自古道:‘公不离婆,秤不离砣。’《梦笔生花弦索乐府》:‘水不离波,秤不离砣。’”
[拼音] lǎo pó dāng jūn
[释义] 比喻毫无用处,只是充数而已
[出处] 明 兰陵笑笑生《金瓶梅词话》第26回:“俺们说话不中听,老婆当军,充数罢了。”
[拼音] gōng gōng pó pó
[释义] 公公与婆婆,丈夫的父亲和母亲
[出处] 清·曹雪芹《红楼梦》第54回:“咱们九个心里孝顺,只是不象那小蹄子嘴巧,所以公公婆婆老了,只说他好,这委屈向谁诉去?”
[拼音] lǎo pó shé tóu
[释义] 比喻善于花言巧语、搬弄是非
[出处] 元·无名氏《气英布》第一折:“那厮是能言巧辩之士,口里含着一堆的老婆舌头。”
[拼音] ōu gōng mà pó
[释义] 殴:殴打。指泼妇殴打辱骂公婆
[出处] 清 西周生《醒世姻缘传》第89回:“偏他至不贤惠,殴公骂婆,打邻毁舍,降汉子,比凡人不同。”
[拼音] sān pó liǎng sǎo
[释义] 犹言三妻四妾。